本館粉絲專頁

TwBsBall:編輯討論區:修訂版本之間的差異

分享此網頁到Facebook
分享此網頁到Plurk
分享此網頁到百度搜藏
分享此網頁到Twitter
分享此網頁到Del.icio.us
台灣棒球維基館
跳轉到: 導覽搜尋
(請相互尊重~勿在版上爭論!!!和平!理性!救棒球~謝謝大家)
第2行: 第2行:
 
<b>這裡是本站有關<font color=DARKGREEN>頁面編輯/社群管理</font>的討論區,大家有什麼問題都可來這裡提出,以增加社群的互動性與凝聚力;每天上站除了按「[[Special:Recentchanges|最近更改]]」外,也按一按「[[TwBsBall:編輯討論區|編輯討論]]」。至於其他問題(如球隊、球員動態,賽事觀感,球迷心聲 ... 等)可到[[twbsball:哈拉留言版|哈拉留言版]]提出。因受限於維基語法,請以連續文字加上標點符號留言,勿用每句空行的新詩體,以免版面混亂,敬請配合!無論使用者註冊與否,留言完畢請記得簽名喔!如需參閱以往討論內容,請移駕至[[TwBsBall:編輯討論/歷來討論紀錄|歷來討論記錄]],感激您的參與!</b>
 
<b>這裡是本站有關<font color=DARKGREEN>頁面編輯/社群管理</font>的討論區,大家有什麼問題都可來這裡提出,以增加社群的互動性與凝聚力;每天上站除了按「[[Special:Recentchanges|最近更改]]」外,也按一按「[[TwBsBall:編輯討論區|編輯討論]]」。至於其他問題(如球隊、球員動態,賽事觀感,球迷心聲 ... 等)可到[[twbsball:哈拉留言版|哈拉留言版]]提出。因受限於維基語法,請以連續文字加上標點符號留言,勿用每句空行的新詩體,以免版面混亂,敬請配合!無論使用者註冊與否,留言完畢請記得簽名喔!如需參閱以往討論內容,請移駕至[[TwBsBall:編輯討論/歷來討論紀錄|歷來討論記錄]],感激您的參與!</b>
 
<!--請在此線下方留言,新留言請置頂,感謝您!-->
 
<!--請在此線下方留言,新留言請置頂,感謝您!-->
 +
==吃吃冰、消消火==
 +
*呼!最近天氣熱,大夥兒難免火氣大,聚會時一起來吃吃冰消消火吧。壘內(Renee)同學基於館內和諧,下午把火藥味濃厚的內容刪掉了,個人尊重她的作法。不過,Wiki是一個「凡寫過必留下痕跡」的系統,只要查一下[http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php?title=TwBsBall:%E7%B7%A8%E8%BC%AF%E8%A8%8E%E8%AB%96%E5%8D%80&oldid=157158 歷史]還是看得到。其實我個人並不認為維基館應該只保留和諧的而刪除衝突的內容,畢竟那是維基館成長過程中必須經歷的陣痛。每個人都必須學習適應不同觀點,包括容忍不同個性的使用者。社會是多元的、Wiki也是多元的,對這次的衝突事件,個人建議各方人馬冷靜一下,再仔細看一看[[TwBsBall:關於本站/本站宗旨|本站宗旨]]裡兩大原則之一的「互助共享原則:本站是一個對所有人開放的線上共有資源,允許任何人在這裡創建和修改內容,透過協同合作方式完成頁面編寫;因此,容忍不同觀點與立場便成為非常重要的原則 ...」還有,三大信念之一的「人性本善:基於人性本善的信念,我們深信人人都會盡心盡力呵護這個園地。」最近的社群發展似乎偏離了這個主軸精神,造成力量互抵,這應該是大家所不樂見的,希望各位大大相忍為館,謹以此與大家共勉。    --[[User:台灣阿成|台灣阿成]]([[user_talk:台灣阿成|Talk]]) 22:48 2007年8月20日
 +
 
==WIKI系統怪怪的==
 
==WIKI系統怪怪的==
 
*剛剛傳照片,[[林王啟瑋]]的頁面中,出現的不是我傳的照片,而是幻象大以前的照片。系統好像出問題的樣子,請協助。----[[user:jeff4356|LEO]]([[user talk:jeff4356|Talk]]) 18:28 2007年八月3日
 
*剛剛傳照片,[[林王啟瑋]]的頁面中,出現的不是我傳的照片,而是幻象大以前的照片。系統好像出問題的樣子,請協助。----[[user:jeff4356|LEO]]([[user talk:jeff4356|Talk]]) 18:28 2007年八月3日
第38行: 第41行:
 
***建議您可以在儲存頁面前可以點選顯示預覽,這樣可以針對你所的部分進行瀏覽,錯誤的話也可以立即修改--[[User:Jordi|Jordi]]([[user_talk:Jordi|Talk]]) 21:43 2007年7月26日
 
***建議您可以在儲存頁面前可以點選顯示預覽,這樣可以針對你所的部分進行瀏覽,錯誤的話也可以立即修改--[[User:Jordi|Jordi]]([[user_talk:Jordi|Talk]]) 21:43 2007年7月26日
 
*請問一下,在PTT收到您的信件,但我回顧了一下信件,似乎您之前好像已經有做了一次調查?--[[User:An5566dy|andy孤行淚]]([[user_talk:An5566dy|Talk]]) 01:10 2007年7月26日
 
*請問一下,在PTT收到您的信件,但我回顧了一下信件,似乎您之前好像已經有做了一次調查?--[[User:An5566dy|andy孤行淚]]([[user_talk:An5566dy|Talk]]) 01:10 2007年7月26日
**to andy孤行淚:是的,該問卷還在持續進行中,雖然填寫的人不太多...但現在是比較希望徵求訪談對象,如果您有興趣也歡迎在問卷中留下您的e-mail,或在這邊留下,我會再與你連絡~ 感謝:)--[[User:Denish|Denish]]([[user_talk:Denish|Talk]]) 03:31 2007年7月26日
+
**to andy孤行淚:是的,該問卷還在持續進行中,雖然填寫的人不太多...但現在是比較希望徵求訪談對象,如果您有興趣也歡迎在問卷中留下您的e-mail???或在這邊留下,我會再與你連絡~ 感謝:)--[[User:Denish|Denish]]([[user_talk:Denish|Talk]]) 03:31 2007年7月26日
 
*羅佐兄請不要做沒有根據的猜測,感謝您。--[[User:子毓貓|子毓貓]]([[user_talk:子毓貓|Talk]]) 00:08, 27 7月 2007
 
*羅佐兄請不要做沒有根據的猜測,感謝您。--[[User:子毓貓|子毓貓]]([[user_talk:子毓貓|Talk]]) 00:08, 27 7月 2007
 
**uh...兩位的對話我不知道應該要怎樣接下去 冏。那目前此研究會進行到7/30為止,我也有聽到一些幫助我改進的聲音,我會盡量多多學習,對維基館有更多認識室再來做深入研究好了,謝謝大家。--[[User:Denish|Denish]]([[user_talk:Denish|Talk]]) 00:17 2007年7月29日
 
**uh...兩位的對話我不知道應該要怎樣接下去 冏。那目前此研究會進行到7/30為止,我也有聽到一些幫助我改進的聲音,我會盡量多多學習,對維基館有更多認識室再來做深入研究好了,謝謝大家。--[[User:Denish|Denish]]([[user_talk:Denish|Talk]]) 00:17 2007年7月29日
第49行: 第52行:
 
==廣告和破壞==
 
==廣告和破壞==
 
*真多大陸的廣告,還有那個共產主義思想的,我們還是{{中華}}民國,要不要把對岸的封掉,不然我會先瘋。[[User:沐竹|我是誰]]([[user_talk:沐竹|Talk]]) 10:02 2007年7月20日
 
*真多大陸的廣告,還有那個共產主義思想的,我們還是{{中華}}民國,要不要把對岸的封掉,不然我會先瘋。[[User:沐竹|我是誰]]([[user_talk:沐竹|Talk]]) 10:02 2007年7月20日
:*痾...話也不是這麼說!!最近鬧館的的確很多,但是不能因此去封大陸IP,畢竟,這幾天也有人把「中華隊」全???改成「台灣隊」,難道要把台灣也封掉阿XD 看來只能靠管理員群努力禁封了。 --[[user:Tzuyi|Tzuyi]]([[user talk:Tzuyi|Talk]]) 17:56 2007年7月20日
+
:*痾...話也不是這麼說!!最近鬧館的的確很多,但是不能因此去封大陸IP,畢竟,這幾天也有人把「中華隊」全部改成「台灣隊」,難道要把台灣也封掉阿XD 看來只能靠管理員群努力禁封了。 --[[user:Tzuyi|Tzuyi]]([[user talk:Tzuyi|Talk]]) 17:56 2007年7月20日
 
:*好累喔!明明正式名稱就是[[中華台北]]啊,硬改也沒意思啊,開個玩笑,還好[[自由時報]]沒把[[中職]]Logo改成[[TML]]@@,不過說實話我是建議他們別放啦,放個"C"PBL以該報立場真的挺刺眼說...不開玩笑,假如太過嚴重,我們看看要不要在首頁聲明,以現行正式名稱<b>中華台北</b>與簡稱<b>中華</b>為準,請使用者勿更改為「台灣」或「中國台北」啊?另外LLB少棒頁面也不知是誰改成台灣的...--[[User:羅倫佐|羅倫佐]]([[user_talk:羅倫佐|Talk]]) 18:14 2007年7月20日
 
:*好累喔!明明正式名稱就是[[中華台北]]啊,硬改也沒意思啊,開個玩笑,還好[[自由時報]]沒把[[中職]]Logo改成[[TML]]@@,不過說實話我是建議他們別放啦,放個"C"PBL以該報立場真的挺刺眼說...不開玩笑,假如太過嚴重,我們看看要不要在首頁聲明,以現行正式名稱<b>中華台北</b>與簡稱<b>中華</b>為準,請使用者勿更改為「台灣」或「中國台北」啊?另外LLB少棒頁面也不知是誰改成台灣的...--[[User:羅倫佐|羅倫佐]]([[user_talk:羅倫佐|Talk]]) 18:14 2007年7月20日
 
:*正式名稱應該是Chinese Taipei,而這名稱並沒有所謂正式的中文翻譯,兩岸對此有不同的解釋。其實我看不出來中華台北跟中國台北有什麼大差別,都是很......權宜的名稱。--[[User:子毓貓|子毓貓]]([[user_talk:子毓貓|Talk]]) 23:22, 20 7月 2007
 
:*正式名稱應該是Chinese Taipei,而這名稱並沒有所謂正式的中文翻譯,兩岸對此有不同的解釋。其實我看不出來中華台北跟中國台北有什麼大差別,都是很......權宜的名稱。--[[User:子毓貓|子毓貓]]([[user_talk:子毓貓|Talk]]) 23:22, 20 7月 2007
第99行: 第102行:
 
:*「達人」這個詞,絕對是百分之百的中文,並不是日文。「達人」一詞,最早出現於論語雍也篇,意指「使人通達事理之人」。原文為:『夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人,能近取譬,可謂仁之方也已。』。另外在漢書賈誼傳也有提到:『達人大觀,物亡不可。』,這裡的「達人」意指「通達事理、明德辨義之人」。因此「達人」一詞,在幾千年前的中國,就已經被使用了,根本就是純正的中文。日本引進漢字後,「達人」一詞也被日本人廣泛使用,而且用法也與中文無異。會誤認為「達人」這個詞是來自日本的人,恐怕是對於中國文學還不夠瞭解的偏見吧!--[[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 15:51 2007年7月16日
 
:*「達人」這個詞,絕對是百分之百的中文,並不是日文。「達人」一詞,最早出現於論語雍也篇,意指「使人通達事理之人」。原文為:『夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人,能近取譬,可謂仁之方也已。』。另外在漢書賈誼傳也有提到:『達人大觀,物亡不可。』,這裡的「達人」意指「通達事理、明德辨義之人」。因此「達人」一詞,在幾千年前的中國,就已經被使用了,根本就是純正的中文。日本引進漢字後,「達人」一詞也被日本人廣泛使用,而且用法也與中文無異。會誤認為「達人」這個詞是來自日本的人,恐怕是對於中國文學還不夠瞭解的偏見吧!--[[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 15:51 2007年7月16日
 
:*不過,在日常生活中,有相當多的名詞,其實是來自於日語的原創漢字用法,直到二十世紀初期以後才被中文採用,只是很多人並不瞭解,以為是純正的中文。像是:「法律」、「自然」、「社會」、「經濟」、「電話」、「警察」、「世界」、「人類」、「統治」等等名詞,原本都是日文獨有,後來才被引用而成為中文,所以中文與日文的交流與同化,時至今日都還在持續不斷的發生中,只是很多人並不自覺而已。--[[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 19:08 2007年7月16日
 
:*不過,在日常生活中,有相當多的名詞,其實是來自於日語的原創漢字用法,直到二十世紀初期以後才被中文採用,只是很多人並不瞭解,以為是純正的中文。像是:「法律」、「自然」、「社會」、「經濟」、「電話」、「警察」、「世界」、「人類」、「統治」等等名詞,原本都是日文獨有,後來才被引用而成為中文,所以中文與日文的交流與同化,時至今日都還在持續不斷的發生中,只是很多人並不自覺而已。--[[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 19:08 2007年7月16日
:*「達人」一詞最早出現於中文,我是知道的,但問題出在現在的台灣人為何流行???用達人?完全是受哈日風氣影響所致。雖然達人早在幾千年前的中國古籍就存在,但在近代的中文當中幾乎已經消失;現代人重新使用該詞並不是為了復古、回歸傳統,只是盲目地跟隨流行、崇洋媚外,完全是建立在「哈日」的基礎之上,不值得大家學習模仿。從日文複製過來的達人,早已不具任何華語血統,是不折不扣的日本語文。至於幻象兩千在第二則留言提到的那幾個名詞,雖然是來自日文,但都是當時的中文所缺乏、有必要新增的辭彙,所以我不排斥這些名詞。再附加說明一點,「革命」一詞早在《易經》〈革卦彖辭〉的句子「湯武革命,順乎天而應乎人」就出現了,並非幻象兩千所言是日文獨有,批評別人對中國文學不夠瞭解之前請自己先瞭解透徹。--[[User:Jitcji|梧鼠]]([[user_talk:Jitcji|Talk]]) 22:51 2007年7月16日
+
:*「達人」一詞最早出現於中文,我是知道的,但問題出在現在的台灣人為何流行使用達人?完全是受哈日風氣影響所致。雖然達人早在幾千年前的中國古籍就存在,但在近代的中文當中幾乎已經消失;現代人重新使用該詞並不是為了復古、回歸傳統,只是盲目地跟隨流行、崇洋媚外,完全是建立在「哈日」的基礎之上,不值得大家學習模仿。從日文複製過來的達人,早已不具任何華語血統,是不折不扣的日本語文。至於幻象兩千在第二則留言提到的那幾個名詞,雖然是來自日文,但都是當時的中文所缺乏、有必要新增的辭彙,所以我不排斥這些名詞。再附加說明一點,「革命」一詞早在《易經》〈革卦彖辭〉的句子「湯武革命,順乎天而應乎人」就出現了,並非幻象兩千所言是日文獨有,批評別人對中國文學不夠瞭解之前請自己先瞭解透徹。--[[User:Jitcji|梧鼠]]([[user_talk:Jitcji|Talk]]) 22:51 2007年7月16日
 
:*原內容我已經修正了,謝謝梧鼠兄指正囉。呵呵~:P - by [[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 22:57 2007年7月20日
 
:*原內容我已經修正了,謝謝梧鼠兄指正囉。呵呵~:P - by [[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 22:57 2007年7月20日
 
:*又發現,社會與經濟其實最早也出現在古代中文裡,社會指春秋兩季鄉村學塾舉行之祭祀土地神的集會,經濟則出自東晉葛洪《抱朴子》中的「經世濟民」。--[[User:Jitcji|梧鼠]]([[user_talk:Jitcji|Talk]]) 22:19 2007年8月6日
 
:*又發現,社會與經濟其實最早也出現在古代中文裡,社會指春秋兩季鄉村學塾舉行之祭祀土地神的集會,經濟則出自東晉葛洪《抱朴子》中的「經世濟民」。--[[User:Jitcji|梧鼠]]([[user_talk:Jitcji|Talk]]) 22:19 2007年8月6日

2007年8月20日 (一) 22:48的修訂版本

社群討論主頁 | 編輯討論區 | 哈拉留言版 | 版權信息 | 刪除投票 | 投票中心 | 社群聚會 | 歷來討論紀錄區 | 聯絡管理員


這裡是本站有關頁面編輯/社群管理的討論區,大家有什麼問題都可來這裡提出,以增加社群的互動性與凝聚力;每天上站除了按「最近更改」外,也按一按「編輯討論」。至於其他問題(如球隊、球員動態,賽事觀感,球迷心聲 ... 等)可到哈拉留言版提出。因受限於維基語法,請以連續文字加上標點符號留言,勿用每句空行的新詩體,以免版面混亂,敬請配合!無論使用者註冊與否,留言完畢請記得簽名喔!如需參閱以往討論內容,請移駕至歷來討論記錄,感激您的參與!

目次

吃吃冰、消消火

  • 呼!最近天氣熱,大夥兒難免火氣大,聚會時一起來吃吃冰消消火吧。壘內(Renee)同學基於館內和諧,下午把火藥味濃厚的內容刪掉了,個人尊重她的作法。不過,Wiki是一個「凡寫過必留下痕跡」的系統,只要查一下歷史還是看得到。其實我個人並不認為維基館應該只保留和諧的而刪除衝突的內容,畢竟那是維基館成長過程中必須經歷的陣痛。每個人都必須學習適應不同觀點,包括容忍不同個性的使用者。社會是多元的、Wiki也是多元的,對這次的衝突事件,個人建議各方人馬冷靜一下,再仔細看一看本站宗旨裡兩大原則之一的「互助共享原則:本站是一個對所有人開放的線上共有資源,允許任何人在這裡創建和修改內容,透過協同合作方式完成頁面編寫;因此,容忍不同觀點與立場便成為非常重要的原則 ...」還有,三大信念之一的「人性本善:基於人性本善的信念,我們深信人人都會盡心盡力呵護這個園地。」最近的社群發展似乎偏離了這個主軸精神,造成力量互抵,這應該是大家所不樂見的,希望各位大大相忍為館,謹以此與大家共勉。 --台灣阿成(Talk) 22:48 2007年8月20日

WIKI系統怪怪的

  • 剛剛傳照片,林王啟瑋的頁面中,出現的不是我傳的照片,而是幻象大以前的照片。系統好像出問題的樣子,請協助。----LEO(Talk) 18:28 2007年八月3日
  • 補充說明一下,點進去會看到原圖。--子毓貓(Talk) 18:29, 3 8月 2007
  • 對嚕,還有一些人物頁面的照片打開會看不到,但按圖片後,進去就看的到照片。----LEO(Talk) 18:31 2007年八月3日
  • 初步看起來是縮圖程式出問題,請kkii或jordi幫忙查一下問題出在哪,謝謝。 --台灣阿成(Talk) 23:04 2007年8月3日
  • 系統目前真的怪怪的,目前縮圖跟統計都有問題,但還不知道引起的原因是什麼。先等待5點的自動重開機後,看是否會回覆正常。若不行就只能卯起來查囉--kkii(Talk) 01:02 2007年8月4日
  • 各位,現在系統應該OK了,看來WIKI SEVER還是需要人家親自照顧的,他可能抗議太寂寞了吧。我現在要被趕出研究室了。希望之後也都沒問題。--kkii(Talk) 07:50 2007年8月4日
  • 難道是檔名一樣嗎?? 詭異...哈哈..Sever太愛Kkii姐姐她是捨不得你走...@@ --Tzuyi(Talk) 10:43 2007年8月4日
  • 它是有感情滴!但不要任性阿,昨天電腦真得爆怪的--Jordi(Talk) 19:57 2007年8月4日
  • 一些新人傳的照片,一加連結就出問題。還有,我會被踢耶,我以為只有PTT才會踢人,又被踢成IP用戶了。系統管理員可能要多注意了。--59.121.143.246(Talk) 21:23, 18 8月 2007


郭建宏的職棒球歷

  • 中信鯨隊不是正式球員,能跟代訓球員一樣,不必再經選秀方式,就能加入其他球隊(La new熊隊)嗎?不是中信鯨隊的正式球員,在球歷上應該不用列入中信鯨隊,就像蔡生豐呂明賜不必列入味全龍兄弟象
  • 目前不清楚聯盟的認定,可能要等到明年選秀或是他上一軍才會明朗,不是正式球員只是中信鯨單方面的說法,正式的認定還是要看合約。另外,所謂不需要列入是不對的,因為與他目前看來比較相近的賴建豪就有列入,你舉的例子是指只是過水的狀況。--子毓貓(Talk) 00:29, 1 8月 2007

關於台灣棒球維基館的文章

  • 我寫了一篇算是宣導球迷來台灣棒球維基館的文章:「替王建民作傳 大家一起來!」,大家有空可以看看。不過說實話這篇文章的點擊量相當的慘,目前大約只有五千人次(一般兩萬人次算基本量),請大家有空幫我點擊一下!^^--子毓貓(Talk) 19:03, 31 7月 2007
  • 不錯喔!我已經拜讀啦,加油!希望藉此能有更多人來參與--Jordi(Talk) 19:58 2007年7月31日
  • 我看了!!讚!!已經寫進本站日誌做記錄囉!--Renee(Talk) 20:03 2007年7月31日
  • 呵,我也去拜讀了,寫得真好!順便一提:剛剛瀏覽人數已經高達37783了,貓大加油。 --台灣阿成(Talk) 08:31 2007年8月1日

望修改

台灣棒球維基館用戶訪談

  • 台灣棒球維基館用戶訪談問卷,我是國立台灣大學新聞研究所的研究生,想要探討Web 2.0時代的閱聽人會不會和過去舊有的網路使用者在使用行為上有什麼不一樣,歡迎大家踴躍填寫,另外有意接受訪談的用戶請在我的對話頁留下MSN、e-mail、手機等連絡方式,我會再與您連絡。--Denish(Talk) 00:45 2007年7月25日
    • 建議您參考Jordi同學的作法以網路形式進行調查,效率應該會高些,另外這邊是公開網站,請大家留下通訊資料應該不是太好,即使您閱後即刪,也能在歷史當中查閱到。--羅倫佐(Talk) 10:57 2007年7月25日
    • 哈囉!如果您方便的話,可以在TwBsBall:學術研究這個頁面填寫與您研究有關的資料(如題目等),相信這樣會讓大家更加了解您的研究方向,有助於您的研究。另外,倫佐兄,Denish兄有用網路問卷哦。--Yoshi(Talk) 11:03 2007年7月25日
      • 哈哈,我眼花了,而且跟Jordi美眉問卷一樣是My3q的...不過很可惜丹大的問卷有點難懂@@但填好囉!--羅倫佐(Talk) 11:09 2007年7月26日
    • 謝謝兩位的意見,我會參考的。現在比較麻煩是沒有辦法去做連絡的動作,或者是請有興趣的朋友直接填寫台灣棒球維基館用戶訪談問卷,在問卷中留下您的e-mail,我會再與您連絡的,不過其實該問卷平台一樣可以查到連絡方式...對隱私也是個問題 冏。我也會再去學術研究網頁登錄的,謝謝Yoshi。再次感謝兩位:)。--Denish(Talk) 19:01 2007年7月25日
  • 我最近講話比較沒那麼客氣,我這樣說好了,如果您對台灣棒球維基館留言習慣從上方留起這件事情都不瞭解,那你選擇台灣棒球維基館這個對你完全陌生的主題作您的研究主題,會不會不太妥當呢?--子毓貓(Talk) 00:50, 26 7月 2007
    • to 子毓貓:的確,很抱歉的,我對台灣棒球維基館的確是比較不熟悉,之前看的比較多的是國外Web 2.0的網站,但和所上老師聊了一下,是希望能找一些較具本土特色的例子,才會有比較多的研究樂趣以及發現。我本身也不敢說是個棒球通或者是維基通,但我想我有盡量去了解這個媒體...。像是留言,我也想要從上方留言啊 冏,但我試了很久都發現不太成功...冏冏冏?!可能是我用的方法不對吧...我會再試試的--Denish(Talk) 03:30 2007年7月26日
      • 建議您可以在儲存頁面前可以點選顯示預覽,這樣可以針對你所的部分進行瀏覽,錯誤的話也可以立即修改--Jordi(Talk) 21:43 2007年7月26日
  • 請問一下,在PTT收到您的信件,但我回顧了一下信件,似乎您之前好像已經有做了一次調查?--andy孤行淚(Talk) 01:10 2007年7月26日
    • to andy孤行淚:是的,該問卷還在持續進行中,雖然填寫的人不太多...但現在是比較希望徵求訪談對象,如果您有興趣也歡迎在問卷中留下您的e-mail???或在這邊留下,我會再與你連絡~ 感謝:)--Denish(Talk) 03:31 2007年7月26日
  • 羅佐兄請不要做沒有根據的猜測,感謝您。--子毓貓(Talk) 00:08, 27 7月 2007
    • uh...兩位的對話我不知道應該要怎樣接下去 冏。那目前此研究會進行到7/30為止,我也有聽到一些幫助我改進的聲音,我會盡量多多學習,對維基館有更多認識室再來做深入研究好了,謝謝大家。--Denish(Talk) 00:17 2007年7月29日
    • 再度轉貼,再次麻煩各位移駕編輯討論區,謝謝!--羅倫佐(Talk) 10:45 2007年7月30日
  • Denish 同學千萬別灰心啊,一定要持續下去,我非常期望看到您的研究結果,作為網站改進的參考。 --台灣阿成(Talk) 08:36 2007年8月1日

照片頁面

  • 能不能改成像普通頁面有歷來作者?只顯示近來作者很容易被誤會。--Archi(Talk) 15:57 2007年7月24日

廣告和破壞

  • 真多大陸的廣告,還有那個共產主義思想的,我們還是ROC.gif中華民國,要不要把對岸的封掉,不然我會先瘋。我是誰(Talk) 10:02 2007年7月20日
  • 痾...話也不是這麼說!!最近鬧館的的確很多,但是不能因此去封大陸IP,畢竟,這幾天也有人把「中華隊」全部改成「台灣隊」,難道要把台灣也封掉阿XD 看來只能靠管理員群努力禁封了。 --Tzuyi(Talk) 17:56 2007年7月20日
  • 好累喔!明明正式名稱就是中華台北啊,硬改也沒意思啊,開個玩笑,還好自由時報沒把中職Logo改成TML@@,不過說實話我是建議他們別放啦,放個"C"PBL以該報立場真的挺刺眼說...不開玩笑,假如太過嚴重,我們看看要不要在首頁聲明,以現行正式名稱中華台北與簡稱中華為準,請使用者勿更改為「台灣」或「中國台北」啊?另外LLB少棒頁面也不知是誰改成台灣的...--羅倫佐(Talk) 18:14 2007年7月20日
  • 正式名稱應該是Chinese Taipei,而這名稱並沒有所謂正式的中文翻譯,兩岸對此有不同的解釋。其實我看不出來中華台北跟中國台北有什麼大差別,都是很......權宜的名稱。--子毓貓(Talk) 23:22, 20 7月 2007
  • 呵呵,貓大有所不知了,沈君山去跟老共談的時候,兩邊談了老半天最後勉強列入考慮的最後選項就是「中國台灣」、「中華台灣」、「中國台北」、「中華台北」,因為選中國會矮化、選台灣會承認台獨,就選中華台北,當然老共會說中國台北自我強化主權意識,但現在北京奧運官網已經改成中華台北奧委會了,不過我有去報志工,進去報名網頁後,選項還是中國台北。--羅倫佐(Talk) 18:06 2007年7月25日

防廣告

目前站上用的防廣告圖片要不要更新呢?這類的圖片感覺電腦廣告軟體的辨識率不低。--61.225.51.37(Talk) 19:58, 19 7月 2007

  • 我有在米果小姐的部落格看到他的辨識試用加法,其實可以參考。--子毓貓(Talk) 23:23, 20 7月 2007

週日明星賽攝影

  • 本週日如果有大大願意一起到台南球場幫忙拍攝中職明星賽的,請跟小弟聯絡,大家分配一下戰鬥位置或者協同作戰也不錯喔。我的器材普通,希望各位能貢獻出許多優質照片充實條目內容!--羅倫佐(Talk) 23:20 2007年7月16日

多餘頁面

  • 棒球專欄/子毓貓流光歲月/091-一點也不喜歡王建民的我......與蘭格斯頓M.L由於結尾打半形點,導致系統出錯多出一頁相同頁面出來,請系統管理員除去有打點的頁面。 --Archi(Talk) 21:48 2007年7月15日
  • 以前也發生過標題中有小點導致不正常的問題,因連結或查詢都會自動去掉小點,進到無小點的頁面,但有小點的那頁還是存在。也就是說系統中有小點和無小點的實際上是兩頁,但查詢和連結時不論有無小點都只會跑到無小點的那頁,導致有小點的那頁雖存在但進不去。我把解決過程寫下來,以後類似問題任何管理員都可依此步驟解決:
1. 找到創立頁面的使用者(此例是子毓貓)
2. 點選「用戶貢獻」,找到當初創立頁面的紀錄:
01:51 2007年5月8日 (歷史) (差異) 棒球專欄/子毓貓流光歲月/091-一點也不喜歡王建民的我 
01:50 2007年5月8日 (歷史) (新) 棒球專欄/子毓貓流光歲月/091-一點也不喜歡王建民的我...... (頂) [恢復]
3. 點選要刪除的那一筆的「歷史」,再點選「刪除」即可。
  • 順便提醒各位大大:為新頁面下標題時,最後面千萬不要有小點,以免發生類似的問題。

--台灣阿成(Talk) 08:59 2007年7月18日

破壞頁面

  • 羅倫佐管理員已經封鎖了唷!!!--Renee(Talk) 22:33 2007年7月17日
  • 呵呵,跟大神有默契就忘記要回應了,抱歉...--羅倫佐(Talk) 18:08 2007年7月25日

標章

有人可以幫忙製作「美職達人」、「日職達人」、「韓職達人」的標章嗎?也請大家順便條列一下本館臥虎藏龍裡,有哪幾位大大適合被頒發這些標章? --台灣阿成(Talk) 00:03 2007年7月12日

  • 美職行家:Usaept.gif
  • 日職行家:Jpnept.gif
  • 韓職行家:Korept.gif
  • 各位大大,我試做了這三個,不知大家意下如何,另外有個小問題,「中華職棒」與「中國棒球」這兩個的行家是要怎樣命名啊!!請大家給點意見囉!!!--Renee(Talk) 16:21 2007年8月2日
  • 我突然想到,如果有「中華職棒行家」,那是不是也要有「台灣大聯盟行家」,還是要把兩者合併為「台灣職棒行家」?如果覺得中國棒球行家太長,我想建議叫做「CBL行家」。還要謝謝大家接受我建議改用「行家」!題外話,看到國旗與棒球放在一起的圖,想起以前聽過的笑話:瘋狂的棒球迷把美國國旗五十顆星改成五十顆棒球,十三橫條改成球棒;日本國旗紅太陽改成一顆棒球;南韓國旗太極改成棒球,四周卦爻的陽爻是一根球棒,陰爻是兩顆棒球…有夠惡搞的。--梧鼠(Talk) 11:46 2007年8月3日
  • Usa-jitcji.gif我也試做了一種(以美國為例),是從Editor6.gif更改過來的。--梧鼠(Talk) 11:43 2007年8月7日
  • 要不要乾脆做六隊球迷小標章,統一格式讓大家可以自由擺在個人頁,維基百科有這東西的說。 --Tzuyi(Talk) 00:07 2007年7月12日
  • 這個OK 啊。Tzuyi老弟可以幫忙嗎?謝謝囉。 --台灣阿成(Talk) 10:27 2007年7月13日
  • 先拿到個人頁面嚐鮮一下,還不錯看說。--羅倫佐(Talk) 23:54 2007年7月16日
  • 沒有中國棒球XD--61.225.43.106(Talk) 00:08, 12 7月 2007
  • 這個也可以作,我沒列進去是因為還再想說美職、日職、韓職都用簡稱,中華職棒可簡稱中職,那中國棒球要簡稱什麼?「中棒」嗎?好像不太好,怎麼辦?如果用「中聯」(中國棒球聯賽),又像銀行(中聯信託),大家有沒有好辦法啊? --台灣阿成(Talk) 10:27 2007年7月13日
  • 當然是中聯囉。--羅倫佐(Talk) 23:01 2007年7月16日
  • 我想建議用英文縮寫「CBL」,或者不用簡稱直接寫中國棒球,四個字不算太多。--梧鼠(Talk) 23:36 2007年7月16日
  • 可不可以不要用達人啊,我覺得很難聽,能不能用專家或大師。--Archi(Talk) 00:14 2007年7月12日
  • 用「丁丁」!XD--61.225.43.106(Talk) 00:35, 12 7月 2007
  • 我也不喜歡「達人」這個詞,那是哈日風氣之下的產物,不是中文的辭彙。--梧鼠(Talk) 12:11 2007年7月12日
  • 是可以不用「達人」啦,但「專家」或「大師」感覺很隆重耶,所以當時才沒用「專家」或「大師」而用「達人」,感覺比較沒那麼「重」,並不是因為哈日啦。不知還有沒有更適合的用語,請大家幫忙想一想囉。 --台灣阿成(Talk) 10:27 2007年7月13日
  • 那我先來想一個……用「行家」,應該不錯吧~ --梧鼠(Talk) 14:38 2007年7月13日
  • 您真內行Tzuyi(Talk) --Tzuyi(Talk) 14:59 2007年7月14日
  • 「達人」這個詞,絕對是百分之百的中文,並不是日文。「達人」一詞,最早出現於論語雍也篇,意指「使人通達事理之人」。原文為:『夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人,能近取譬,可謂仁之方也已。』。另外在漢書賈誼傳也有提到:『達人大觀,物亡不可。』,這裡的「達人」意指「通達事理、明德辨義之人」。因此「達人」一詞,在幾千年前的中國,就已經被使用了,根本就是純正的中文。日本引進漢字後,「達人」一詞也被日本人廣泛使用,而且用法也與中文無異。會誤認為「達人」這個詞是來自日本的人,恐怕是對於中國文學還不夠瞭解的偏見吧!--Mirage2000(Talk) 15:51 2007年7月16日
  • 不過,在日常生活中,有相當多的名詞,其實是來自於日語的原創漢字用法,直到二十世紀初期以後才被中文採用,只是很多人並不瞭解,以為是純正的中文。像是:「法律」、「自然」、「社會」、「經濟」、「電話」、「警察」、「世界」、「人類」、「統治」等等名詞,原本都是日文獨有,後來才被引用而成為中文,所以中文與日文的交流與同化,時至今日都還在持續不斷的發生中,只是很多人並不自覺而已。--Mirage2000(Talk) 19:08 2007年7月16日
  • 「達人」一詞最早出現於中文,我是知道的,但問題出在現在的台灣人為何流行使用達人?完全是受哈日風氣影響所致。雖然達人早在幾千年前的中國古籍就存在,但在近代的中文當中幾乎已經消失;現代人重新使用該詞並不是為了復古、回歸傳統,只是盲目地跟隨流行、崇洋媚外,完全是建立在「哈日」的基礎之上,不值得大家學習模仿。從日文複製過來的達人,早已不具任何華語血統,是不折不扣的日本語文。至於幻象兩千在第二則留言提到的那幾個名詞,雖然是來自日文,但都是當時的中文所缺乏、有必要新增的辭彙,所以我不排斥這些名詞。再附加說明一點,「革命」一詞早在《易經》〈革卦彖辭〉的句子「湯武革命,順乎天而應乎人」就出現了,並非幻象兩千所言是日文獨有,批評別人對中國文學不夠瞭解之前請自己先瞭解透徹。--梧鼠(Talk) 22:51 2007年7月16日
  • 原內容我已經修正了,謝謝梧鼠兄指正囉。呵呵~:P - by Mirage2000(Talk) 22:57 2007年7月20日
  • 又發現,社會與經濟其實最早也出現在古代中文裡,社會指春秋兩季鄉村學塾舉行之祭祀土地神的集會,經濟則出自東晉葛洪《抱朴子》中的「經世濟民」。--梧鼠(Talk) 22:19 2007年8月6日

麻煩系統管理員

  • 麻煩系統管理員拿掉我的「進階使用者」功能,不在其位不謀其政,有權無責是不好的,抱歉能否麻煩一下呢?--子毓貓(Talk) 21:07, 11 7月 2007
  • 稍安啊--Archi(Talk) 21:17 2007年7月11日。
  • 覆議阿吉兄說法。 --台灣阿成(Talk) 00:03 2007年7月12日
  • ......。--子毓貓(Talk) 03:33, 13 7月 2007
  • 我想也是因為當初貓大編輯量非常大,才會打開不輸入密碼的權限,請貓大收回意願,繼續共同打拼!--羅倫佐(Talk) 23:23 2007年7月16日

firefox

  • 「現在」的首頁,我firefox瀏覽起來整個亂掉耶--andy孤行淚(Talk) 23:27 2007年7月6日
  • 我的螢幕比較小,投票的那個區塊一直在外面,我是用IE。--子毓貓(Talk) 23:57, 6 7月 2007
  • 現在這樣看起來ok嗎?--Yoshi(Talk) 01:40 2007年7月7日
  • OK,好了,謝謝--andy孤行淚(Talk) 10:10 2007年7月7日

多語編輯計畫

  • 各位大大:之前有提到本站構思中的多語計畫,在這裡先提一下個人想法,請大家踴躍提供意見,並廣徵外語高手共襄盛舉:
  1. 擬採「多語同站」方式,除中文之外先暫訂英、日、韓三語,未來是否增加其他語系則視未來發展而定;
  2. 作法:不同語系分置於不同頁面,再外加跨語系導覽條作為切換;
  3. 我先拿王建民Chien-Ming Wang來測試。

這只是很初步的構想,請大家務必踴躍提供自己的看法(正反意見都歡迎),才能讓本計畫更周詳。 --台灣阿成(Talk) 19:24 2007年7月6日

  • 剛剛測日語碰到一個問題:王建民的日語漢字也是「王建民」,這怎麼解決呢?有人有好辦法嗎?另外,有懂韓文的出個援手幫忙建一下韓文版測試頁吧,謝謝。 --台灣阿成(Talk) 19:30 2007年7月6日
  • 前面加一個「日:」之類的標示?韓文的話,正式名稱也是漢字喔!所以可能要變成姊妹站會比較好。--子毓貓(Talk) 19:40, 6 7月 2007
  • 姊妹站在人力和經費上短期內可能有困難(未來不無可能),作多語頁面的目的是希望提升本站國際化程度,讓外國人也能瞭解台灣棒球文化。初期的構想是不需每頁都作,而是先作高瀏覽量或較重要的核心頁面(目前Jordi有在統計這部分的資料)。我還有想過用斜線作子頁面的方式,像這樣:王建民/English、王建民/日本語 ...,這樣就會變成以中文頁面為主,外語頁面為輔了。大家討論看看哪種方式比較好 --台灣阿成(Talk) 19:55 2007年7月6日
  • 我覺得這樣子是ok的,不過這樣子頁面名稱好像不會有該語系的名稱?--子毓貓(Talk) 20:00, 6 7月 2007
  • 沒錯,所以才請大家集思廣益,幫忙想一想怎麼作比較好? --台灣阿成(Talk) 20:44 2007年7月6日
  • 其實我不是來集思廣益,而是來潑冷水啦,我認為其實姐妹站還比較可行,如baseball-reference,他可說是英文的棒球Wiki,直接找人去溝通結盟比較好,而且我覺得光作中文機器就已經負荷不了,這幾天一直當,不是嗎?--Archi(Talk) 21:49 2007年7月6日
  • 阿吉大的意見很中肯呢,並不是什麼冷水。如果有相關站台可以連結,當然就不需再花人力物力去另架多語網站了。只不過他們關於台灣的資料相對較少。這件事我再來想想怎麼作比較好~~~ --台灣阿成(Talk) 10:38 2007年7月13日
  • 相關較少沒關係啊,我們可以去做,至少先去做旅美部份,他們應該不會對旅美球員有意見才對。--Archi(Talk) 10:43 2007年7月13日

周子玉

請大家幫忙填問卷

請各位大大幫忙協助小女子進行問卷調查:)
  這是一份學術問卷,主要瞭解台灣棒球維基館站上使用者之瀏覽與編輯狀況,您的寶貴意見,將會成為本網站未來推展參考之依據,請各位多多幫忙囉!

問卷位置如下:

  1. 台灣棒球維基館社群使用者調查

              請大家多多幫忙宣傳 非常感謝各位--Jordi(Talk) 21:20 2007年6月9日

網站日誌