本館粉絲專頁

討論:阿諾T.R

分享此網頁到Facebook
分享此網頁到Plurk
分享此網頁到百度搜藏
分享此網頁到Twitter
分享此網頁到Del.icio.us
台灣棒球維基館
在2006年5月23日 (二) 19:48由羅倫佐對話 | 貢獻所做的修訂版本

跳轉到: 導覽搜尋
  • 我覺得聯盟就官僚一點發文去中時,請他們幫忙補齊啊,我現在工作包括外勞管理,總不能不留外勞本名吧,教育部、勞委會也能查到有關工作許可證和外僑居留證的資料吧--羅倫佐(Talk) 19:48 2006年5月23日

為什麼這個人的名字中間要多一橫咧?中職有一橫,台灣棒球資訊網沒有一橫...它有特殊的意義嗎還是寫錯了?阿一橫諾...噗...--Yarachen(Talk) 14:54 2006年5月8日


http://i10.ebayimg.com/01/i/02/87/36/1a_1.JPG 球員卡並沒有這一橫..中職網站該頁面似乎本身就有問題..懷疑是誤植的!!--Tzuyi(Talk) 14:59 2006年5月8日

  • 最主要是他原名不見了,想改有沒辦法,除非有人有時報鷹通訊,多那一橫應該是為了方便,因為目前他無法做多重頁面--Archi(Talk) 15:15 2006年5月8日

阿諾名字中間的一橫

阿-諾的名字中間之所以要多一橫,確實是有特殊的意義,並不是寫錯了,因為他的原文姓名不詳,無法依照其他洋將的方式在中文譯名後面加上英文縮寫,而且也有其他洋將同樣叫做阿諾,為了不要與其他人混淆,所以我就參照中華職棒年鑑的寫法,在他的名字中間加一橫;至於「台灣棒球資訊網」為何沒有加上一橫,這我就不知道了~ - by Mirage2000(Talk) 15:16 2006年5月8日

  • 他的原譯名是雷諾,猜測是姓Reynold,可惜找了很久仍然找不到名字--Archi(Talk) 15:19 2006年5月8日