本館粉絲專頁

TwBsBall:站務/本站多語編輯計畫

分享此網頁到Facebook
分享此網頁到Plurk
分享此網頁到百度搜藏
分享此網頁到Twitter
分享此網頁到Del.icio.us
最近作者:Renee 2007年9月3日 (星期一)22:21
台灣棒球維基館
在2007年9月3日 (一) 22:21由Renee對話 | 貢獻所做的修訂版本

(差異) ←較早的版本 | 察看最近更改版本 (差異) | 較新的修訂版本→ (差異)
跳轉到: 導覽搜尋
社群討論主頁 | 編輯討論區 | 哈拉留言版 | 版權信息 | 刪除投票 | 投票中心 | 社群聚會 | 歷來討論紀錄區 | 聯絡管理員


[編輯] 多語編輯計畫

  • 各位大大:之前有提到本站構思中的多語計畫,在這裡先提一下個人想法,請大家踴躍提供意見,並廣徵外語高手共襄盛舉:
  1. 擬採「多語同站」方式,除中文之外先暫訂英、日、韓三語,未來是否增加其他語系則視未來發展而定;
  2. 作法:不同語系分置於不同頁面,再外加跨語系導覽條作為切換;
  3. 我先拿王建民Chien-Ming Wang來測試。

這只是很初步的構想,請大家務必踴躍提供自己的看法(正反意見都歡迎),才能讓本計畫更周詳。 --台灣阿成(Talk) 19:24 2007年7月6日

  • 剛剛測日語碰到一個問題:王建民的日語漢字也是「王建民」,這怎麼解決呢?有人有好辦法嗎?另外,有懂韓文的出個援手幫忙建一下韓文版測試頁吧,謝謝。 --台灣阿成(Talk) 19:30 2007年7月6日
  • 前面加一個「日:」之類的標示?韓文的話,正式名稱也是漢字喔!所以可能要變成姊妹站會比較好。--子毓貓(Talk) 19:40, 6 7月 2007
  • 姊妹站在人力和經費上短期內可能有困難(未來不無可能),作多語頁面的目的是希望提升本站國際化程度,讓外國人也能瞭解台灣棒球文化。初期的構想是不需每頁都作,而是先作高瀏覽量或較重要的核心頁面(目前Jordi有在統計這部分的資料)。我還有想過用斜線作子頁面的方式,像這樣:王建民/English、王建民/日本語 ...,這樣就會變成以中文頁面為主,外語頁面為輔了。大家討論看看哪種方式比較好 --台灣阿成(Talk) 19:55 2007年7月6日
  • 我覺得這樣子是ok的,不過這樣子頁面名稱好像不會有該語系的名稱?--子毓貓(Talk) 20:00, 6 7月 2007
  • 沒錯,所以才請大家集思廣益,幫忙想一想怎麼作比較好? --台灣阿成(Talk) 20:44 2007年7月6日
  • 其實我不是來集思廣益,而是來潑冷水啦,我認為其實姐妹站還比較可行,如baseball-reference,他可說是英文的棒球Wiki,直接找人去溝通結盟比較好,而且我覺得光作中文機器就已經負荷不了,這幾天一直當,不是嗎?--Archi(Talk) 21:49 2007年7月6日
  • 阿吉大的意見很中肯呢,並不是什麼冷水。如果有相關站台可以連結,當然就不需再花人力物力去另架多語網站了。只不過他們關於台灣的資料相對較少。這件事我再來想想怎麼作比較好~~~ --台灣阿成(Talk) 10:38 2007年7月13日
  • 相關較少沒關係啊,我們可以去做,至少先去做旅美部份,他們應該不會對旅美球員有意見才對。--Archi(Talk) 10:43 2007年7月13日