|
|
本館粉絲專頁 |
|
|
TwBsBall:編輯討論/「VS」與「@」的誤用:修訂版本之間的差異
台灣棒球維基館
小 |
小 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
| + | {{社群討論}} | ||
==「VS」與「@」的誤用== | ==「VS」與「@」的誤用== | ||
很久沒來這裡,剛剛我發現站內「VS」與「@」誤用的情形還蠻普遍的,例如:「[[棒球新聞/2006/09/24]]」這個頁面,就是常見的錯誤例子;其實「VS」與「@」代表的意義並不相同,「VS」是主隊迎戰客隊、「@」則是客隊出戰主隊的意思,可是在「[[棒球新聞/2006/09/24]]」這個頁面裡面,卻是明顯用反了~<br>畢竟這裡是棒球的資料館,如果「VS」與「@」不分,傳遞給大家錯誤的訊息,我認為這並不太好 - by [[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 20:36 2006年9月26日 | 很久沒來這裡,剛剛我發現站內「VS」與「@」誤用的情形還蠻普遍的,例如:「[[棒球新聞/2006/09/24]]」這個頁面,就是常見的錯誤例子;其實「VS」與「@」代表的意義並不相同,「VS」是主隊迎戰客隊、「@」則是客隊出戰主隊的意思,可是在「[[棒球新聞/2006/09/24]]」這個頁面裡面,卻是明顯用反了~<br>畢竟這裡是棒球的資料館,如果「VS」與「@」不分,傳遞給大家錯誤的訊息,我認為這並不太好 - by [[User:幻象兩千|Mirage2000]]([[user_talk:幻象兩千|Talk]]) 20:36 2006年9月26日 | ||
| 第4行: | 第5行: | ||
請您可以先看看之前在[[User talk:Tzuyi#vs.與@的區分]]、[[User talk:An5566dy#Re:vs.與@的區分]]這裡的討論,Archi兄認為vs.僅為對決之意,我想應該沒有主客場的意思吧,附帶一提我們現在在旅外球員賽事的部份是用@。--[[User:Yoshi|Yoshi]]([[user_talk:Yoshi|Talk]]) 23:25 2006年9月26日 | 請您可以先看看之前在[[User talk:Tzuyi#vs.與@的區分]]、[[User talk:An5566dy#Re:vs.與@的區分]]這裡的討論,Archi兄認為vs.僅為對決之意,我想應該沒有主客場的意思吧,附帶一提我們現在在旅外球員賽事的部份是用@。--[[User:Yoshi|Yoshi]]([[user_talk:Yoshi|Talk]]) 23:25 2006年9月26日 | ||
*Yoshi你誤會幻象的意思了!!以美國職棒大聯盟官方網站的用法~在各隊的行程表中,的確是Vs是在自己主場對上別隊,@就是在客場跟別隊對決。--[[user:Tzuyi|Tzuyi]]([[user talk:Tzuyi|Talk]]) 23:33 2006年9月26日 | *Yoshi你誤會幻象的意思了!!以美國職棒大聯盟官方網站的用法~在各隊的行程表中,的確是Vs是在自己主場對上別隊,@就是在客場跟別隊對決。--[[user:Tzuyi|Tzuyi]]([[user talk:Tzuyi|Talk]]) 23:33 2006年9月26日 | ||
| + | [[category:編輯討論]] | ||
2007年3月5日 (一) 23:02的最新修訂版本
| 社群討論主頁 | 編輯討論區 | 哈拉留言版 | 版權信息 | 刪除投票 | 投票中心 | 社群聚會 | 歷來討論紀錄區 | 聯絡管理員 |
[編輯] 「VS」與「@」的誤用
很久沒來這裡,剛剛我發現站內「VS」與「@」誤用的情形還蠻普遍的,例如:「棒球新聞/2006/09/24」這個頁面,就是常見的錯誤例子;其實「VS」與「@」代表的意義並不相同,「VS」是主隊迎戰客隊、「@」則是客隊出戰主隊的意思,可是在「棒球新聞/2006/09/24」這個頁面裡面,卻是明顯用反了~
畢竟這裡是棒球的資料館,如果「VS」與「@」不分,傳遞給大家錯誤的訊息,我認為這並不太好 - by Mirage2000(Talk) 20:36 2006年9月26日
請您可以先看看之前在User talk:Tzuyi#vs.與@的區分、User talk:An5566dy#Re:vs.與@的區分這裡的討論,Archi兄認為vs.僅為對決之意,我想應該沒有主客場的意思吧,附帶一提我們現在在旅外球員賽事的部份是用@。--Yoshi(Talk) 23:25 2006年9月26日