|
|
本館粉絲專頁 |
|
|
討論:2009年第二屆世界棒球經典賽:修訂版本之間的差異
台灣棒球維基館
Hayashi115(對話 | 貢獻) (中國隊的部份還是要提一下) |
Hayashi115(對話 | 貢獻) 小 (→關於中國隊名單的部份) |
||
| 第10行: | 第10行: | ||
*王勁超X 王靖超O | *王勁超X 王靖超O | ||
*陳剛X 陳坤O | *陳剛X 陳坤O | ||
| − | :Chen | + | :Chen Kun這個名字除了陳坤應該沒別人... |
此外,Ray Chang的部份,無論是張雷或張銳皆為譯音,沒有對與錯的問題,只是Ray Chang的本名Bo-Shue Chang正確的中文字有待查明--[[User:Hayashi115|Hayashi115]]([[user_talk:Hayashi115|Talk]]) 2009年2月27日 (五) 00:25 | 此外,Ray Chang的部份,無論是張雷或張銳皆為譯音,沒有對與錯的問題,只是Ray Chang的本名Bo-Shue Chang正確的中文字有待查明--[[User:Hayashi115|Hayashi115]]([[user_talk:Hayashi115|Talk]]) 2009年2月27日 (五) 00:25 | ||
2009年2月27日 (五) 00:26的修訂版本
本屆賽事前兩輪改採雙敗淘汰賽制,與第一屆的單循環賽制不同,即使分在同組,但每一隊並不一定會有交手機會,因此統計每一輪各隊勝敗場次,似乎沒有必要性。--Mirage2000(Talk) 2008年8月27日 (三) 01:02
- 的確是,而且有可能產生同一個組合兩度對決與一隊必須打四場的情況--Hayashi115(Talk) 2008年9月18日 (四) 23:10
關於中國隊名單的部份
似乎有些人被媒體錯誤的訊息誤導的...
媒體錯誤的部份...
- 王勁超X 王靖超O
- 陳剛X 陳坤O
- Chen Kun這個名字除了陳坤應該沒別人...
此外,Ray Chang的部份,無論是張雷或張銳皆為譯音,沒有對與錯的問題,只是Ray Chang的本名Bo-Shue Chang正確的中文字有待查明--Hayashi115(Talk) 2009年2月27日 (五) 00:25