|
本館粉絲專頁 |
|
|
三指變速球:修訂版本之間的差異
台灣棒球維基館
Micheallin15(對話 | 貢獻) 小 |
Micheallin15(對話 | 貢獻) 小 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{導覽條2|術語|特殊名詞}} | {{導覽條2|術語|特殊名詞}} | ||
==名稱由來== | ==名稱由來== | ||
− | :* | + | :*美:Three-Finger Change-Up |
:*日: | :*日: | ||
:*中文翻譯為「三指變速球」。 | :*中文翻譯為「三指變速球」。 |
2006年8月4日 (五) 17:34的修訂版本
• 目前所在分類: 主分類 > 棒球 > 術語 > 特殊名詞
目次 |
名稱由來
- 美:Three-Finger Change-Up
- 日:
- 中文翻譯為「三指變速球」。
投法與特性
「三指變速球」(Three-Finger Change-Up)的基本握法是將食指、無名岔開指放置在球的側邊,中指放置在球的中心線(也有一些人喜歡把手指靠在一起,但Coach john Bagonzi認為這會影響球的沉降幅度),投出時,拇指翻轉向下或是拇指放置位置靠近側邊,可以讓球產生像圈指變速球相同的沉降效果沉降。〔1〕〔2〕而投球方式和其他變速球相同(其實也可說是和快速球幾乎相同),過去曾經有人提過為了確保球速較慢,在揮臂後手肘應該超前,抵銷一部分力道(避免球速過快)。也有人提出,出手時應該鎖定腕關節(不要像投快速球最後手腕自然放鬆)。但是後來經過研究與實例證明,前者可能會搞亂投球節奏,後者更嚴重可能導致腕關節受傷,導致投球壽命縮短甚至結束。
三指變速球在Tom Seaver(前美國大聯盟紐約大都會隊投手,史上入選棒球名人堂最高得票率。)的認知中認為它與圈指變速球相比,可以產生較佳的沉降效果,也是他喜歡使用的變速球握法。因為在許多投手透過實驗得知隨著姆指的擺放位置的不同,會使球的下沉效果產生變化(另外拇指是否翻轉同樣會影響變速球的品質)。如果要投出一顆好的三指變速球,你必須將食指、中指、無名指岔開,不可讓三根手指併瓏放在一起,如果你不注意,而讓三根手指併瓏放在一起,這種變速球會變成像是一顆全壘打大賽餵球投手所投的快速球。〔2〕
代表投手
- 美國:Tom Seaver(MLB)
補充
以上內容經過原作者同意並經改寫刊出
- 〔1〕http://pitchingprofessor.com
- 〔2〕John Bagonzi,The Act of Pitching, 2001.P131
各位如果有對投球動作....有疑問,可到上述網站之討論區詢問,教練會盡可能的回答你。