本館粉絲專頁

討論:NC恐龍隊:修訂版本之間的差異

分享此網頁到Facebook
分享此網頁到Plurk
分享此網頁到百度搜藏
分享此網頁到Twitter
分享此網頁到Del.icio.us
台灣棒球維基館
跳轉到: 導覽搜尋
(新頁面: :* 開討論主要是想問一下,NC Dinos中譯用暴龍隊是否合適?姑且先不論Dinos該怎麼翻譯,剛才去看了一下球隊官方網站,吉祥物也不只只有暴龍...)
 
第1行: 第1行:
 
:* 開討論主要是想問一下,NC Dinos中譯用暴龍隊是否合適?姑且先不論Dinos該怎麼翻譯,剛才去看了一下球隊官方網站,吉祥物也不只只有暴龍一隻啊,或許改成恐龍隊會好一點?--[[User:Bones|Bones]] ([[User talk:Bones|討論]]) 2012年11月11日 (日) 00:23 (CST)
 
:* 開討論主要是想問一下,NC Dinos中譯用暴龍隊是否合適?姑且先不論Dinos該怎麼翻譯,剛才去看了一下球隊官方網站,吉祥物也不只只有暴龍一隻啊,或許改成恐龍隊會好一點?--[[User:Bones|Bones]] ([[User talk:Bones|討論]]) 2012年11月11日 (日) 00:23 (CST)
 +
:*應該不要中譯比較合適,他的球衣沒有翻譯。我等等把英文改成主頁。--[[User:Archi|Archi]] ([[User talk:Archi|討論]]) 2012年11月11日 (日) 12:13 (CST)

2012年11月11日 (日) 12:13的修訂版本

  • 開討論主要是想問一下,NC Dinos中譯用暴龍隊是否合適?姑且先不論Dinos該怎麼翻譯,剛才去看了一下球隊官方網站,吉祥物也不只只有暴龍一隻啊,或許改成恐龍隊會好一點?--Bones (討論) 2012年11月11日 (日) 00:23 (CST)
  • 應該不要中譯比較合適,他的球衣沒有翻譯。我等等把英文改成主頁。--Archi (討論) 2012年11月11日 (日) 12:13 (CST)