|
本館粉絲專頁 |
|
|
坦帕灣光芒隊:修訂版本之間的差異
台灣棒球維基館
(→40人名單) |
小 (→40人名單) |
||
第22行: | 第22行: | ||
'''投 手:''' | '''投 手:''' | ||
*{{player|50|AUS|Grant Balfour}} | *{{player|50|AUS|Grant Balfour}} | ||
− | *{{player| | + | *{{player|53|USA|Chad Bradford}} |
*{{player|22|USA|Matt Garza}} | *{{player|22|USA|Matt Garza}} | ||
− | |||
*{{player|49|USA|Jason Hammel}} | *{{player|49|USA|Jason Hammel}} | ||
*{{player|45|USA|James Houser}} | *{{player|45|USA|James Houser}} | ||
第35行: | 第34行: | ||
*{{player|40|USA|Troy Percival}} | *{{player|40|USA|Troy Percival}} | ||
*{{player|14|USA|David Price}} | *{{player|14|USA|David Price}} | ||
− | |||
*{{player|11|KOR|[[柳在國]]}} | *{{player|11|KOR|[[柳在國]]}} | ||
*{{player|53|DOM|Juan Salas}} | *{{player|53|DOM|Juan Salas}} | ||
第65行: | 第63行: | ||
*{{player| 5|USA|Rocco Baldelli}} | *{{player| 5|USA|Rocco Baldelli}} | ||
*{{player|13|USA|Carl Crawford}} | *{{player|13|USA|Carl Crawford}} | ||
− | |||
*{{player|26|USA|Gabe Gross}} | *{{player|26|USA|Gabe Gross}} | ||
*{{player|32|USA|Eric Hinske}} | *{{player|32|USA|Eric Hinske}} | ||
第75行: | 第72行: | ||
'''指定打擊:''' | '''指定打擊:''' | ||
+ | *{{player|15|USA|Cliff Floyd}} | ||
*{{player|31|USA|Jonny Gomes}} | *{{player|31|USA|Jonny Gomes}} | ||
2008年8月31日 (日) 07:58的修訂版本
• 目前所在分類: 主分類 > 棒球 > 球隊 > 外國球隊 > 美國球隊
隊史沿革 | 1995年 坦帕灣魔鬼魟隊 Tampa Bay Devil Rays →1998年 加入美國聯盟東區並正式出賽 →2008年 坦帕灣光芒隊 Tampa Bay Rays →迄今 |
創隊年度 | 1995年 |
所屬聯盟 | 美國職棒美國聯盟 |
所屬分區 | 美國聯盟東區 |
球隊主場 | {{{11}}} |
球團老闆 | {{{12}}} |
球團經理 | {{{13}}} |
年度冠軍 | 無 |
聯盟冠軍 | 無 |
分區冠軍 | 無 |
外卡資格 | 無 |
目次 |
農場系統
- 杜罕公牛 Durham Bulls(3A)
- 蒙哥馬利餅乾 Montgomery Biscuits(2A)
- 維洛海灘魔鬼魚 Vero Beach Devil Rays(高階1A)
- 哥倫布鯰魚 Columbus Catfish(1A)
- 哈德森谷叛徒 Hudson Valley Renegades(短期1A)
- 普林斯頓魔鬼魚 Princeton Devil Rays(新人聯盟)
退休背號
- 12 Wade Boggs,三壘手
(備註:Jackie Robinson的42號球衣,是大聯盟各隊的退休背號)
旅美球員
- 尚無
40人名單
投 手:
|
捕 手: 內野手:
外野手: |
指定打擊: 總教練: 教練團: |
相關頁面
備註
球隊於2007年11月上旬,正式更名為「Tampa Bay Rays」,詞彙具有光芒和魟魚的意思,但球隊主要商標改為光芒的圖案,球隊表示希望新的意思就是要朝向光芒的涵意為主,另外還保有傳統的魟魚的味道。球衣的正面採用光芒的圖案,球衣側面的臂章繡有傳統魟魚的造型,此乃代表正面圖案的涵義為主,側面圖案的涵義為副的新隊名。採訪大聯盟的華文媒體記者向坦帕灣光芒隊的公關部門尋求一個明確的中文譯名,獲得回答是「在英文裡,他們是不介意球迷怎麼解讀;但真的需要翻譯時,他們希望譯法往光的方向走」[1][2]。
參考資源
- ^ 球隊正名 魔鬼魚也可放光芒【聯合新聞網】
- ^ 「光芒」這隊名是怎麼來的?【The J-Train Blog】