本館粉絲專頁

使用者討論:Jayin07

分享此網頁到Facebook
分享此網頁到Plurk
分享此網頁到百度搜藏
分享此網頁到Twitter
分享此網頁到Del.icio.us
最近作者:Yoshi 2010年9月17日 (星期五)14:48 ;歷來作者:Jayin07Kevin其他...
台灣棒球維基館
跳轉到: 導覽搜尋

目次

[編輯] 台灣棒球維基館第五次聚會

您好,台灣棒球維基館將舉行第五次的聚會,誠摯的希望您能夠參加,此外,目前正在進行舉辦時間、地點的討論,也歡迎您參與討論。--Yoshi(Talk) 2010年9月17日 (五) 14:48

[編輯] 台灣棒球維基館贈送之資料袋

內容說明:台灣棒球維基館資料袋(贈品)
拍攝日期:2010
所有人:台灣棒球維基館
攝影者:台灣棒球維基館

Alt text
本上傳圖片採用CC-BY-NC授權,引用時請「註明出處勿做為商業用途」。

注意:本館已自2012年2月8日起,改採CC-BY-SA授權方式,圖片原上傳者若有意更改此張圖片授權為CC-BY-SA,可徑行修改。
  • 親愛的使用者您好:

  首先,十分感謝您長期以來對於本館不求回報的貢獻。本館特別製作「台灣棒球維基館」資料袋贈送給辛勞的各位,雖然只是小小的心意,卻代表本計畫團隊無限的感激。因此,希望各位能提供相關聯絡方式,以便能順利將禮品寄達各位手中。

  • P.S.

  由於禮品數量有限,因此只開放贈送近一年有在本館活動(閱讀、編輯或管理),且編輯排行在前150名的社群用戶(不包含計畫團隊),敬請各位見諒!

(為確保個人資料隱私,請勿於台灣棒球維基館頁面中回覆,謝謝。此外,若未於留言後兩星期內回覆,將會把名額讓給編輯排行在您之後的使用者,敬請見諒。)
真實姓名:
使用者名稱:
聯絡電話(以手機為佳):
寄件地址:
E-mail(常用):

--Yoshi(Talk) 2010年8月11日 (三) 16:24

[編輯] 回鍋

太久沒編輯,都忘了語法了......囧--


測試語法~~

喔喔喔 Jayin07(Talk)


Jayin07(Talk)

[編輯] 台灣棒球維基館第四次聚會

  • 哈囉!一年一度的聚會又來了,誠摯的邀請大家參加,活動備有免費餐點,並且有精美贈品與獎狀頒發喔!煩請不吝至此參與討論。--kevin(Talk) 2009年8月24日 (一) 10:49

說了不來還是瘋狂編輯、開分身替自己護航、自己提名當管理員,大開眼界!lol...--Jayin07(Talk) 2009年4月30日 (四) 09:33

[編輯]

Honorword.gif 恭喜您榮獲本站 Editor2.gif 勳章,期望您能持續熱情參與,才能使本站不斷成長、茁壯。 --kevin(Talk) 2009年7月23日 (四) 09:59

[編輯] MLB

  • 看起來你超喜歡MLB的XD...各國職棒戰績這個頁面從1981以前的MLB戰績都還沒附上,英文網站我不太熟,如果可以,幫我個忙可以嗎?--~兄弟象封王~liaon98~(Talk) 2009年5月7日 (四) 01:06
  • 本來都是我做的,只是現在比較沒時間,而且之前做了25年我的近視就爆了200度= =...格式可以參考1982--~兄弟象封王~liaon98~(Talk) 2009年5月7日 (四) 01:20

[編輯] 編輯

洋基 創個連結,找時間補...

[編輯] 簽名

  • 留言不要忘記簽名。--子毓貓(Talk) 2009年4月30日 (四) 00:06

[編輯] 無標題

盡量頁面少用太專業的英文,畢竟是「台灣」棒球維基館,例如Steven Jackson底下的球探報告,low-90s寫成中文比較好,而「他的叉指快速球有60分(PLUS)的水準。」平常人也不太懂(球探分數該頁面內容並非大眾所知),以平常人的觀點,60分是不太好的,所以還是翻譯一下比較好;另外還是多編輯台灣方面得比較好(雖然我覺得台灣的已經飽和了,也並不是要你不要編輯MLB的)--~兄弟象封王~liaon98~(Talk) 2009年4月30日 (四) 00:05

  • 根據之前的投票結果,台灣棒球維基館不針對個別編輯者編輯國內與國外資訊的比例設限,但全館比例約略是以國內5、國外1的比例為準則。另外,其實國內的頁面也還沒有飽和,有很多三級棒球的球員至今館上完全沒有資料。(而且這部份每年都還會有新人出現)--子毓貓(Talk) 2009年4月30日 (四) 00:10

[編輯] 球探分數

  • 請問一下,這個是您自己主觀的評述還是有事實根據呢?如果有事實根據盡量Po上資料來源(網址),因為之前也有類似的主觀評論分數這樣。--~兄弟象封王~liaon98~(Talk) 2009年4月29日 (三) 23:45
  • 我是買Baseball America實體書,所以沒有連結可以附上,或許我可以將書上的英文在後面做上註解。--Jayin07
  • 啊,我沒看到title,我這個我可以附上。(Talk) 2009年4月29日 (三) 23:49
  • 嗯!謝謝喔!另外回覆是到對方的Talk回覆,這樣對方才會知道。--~兄弟象封王~liaon98~(Talk) 2009年4月29日 (三) 23:51
  • 這種數據統計方式似乎源自於MLB球團的球探報告,如果能夠清楚的把給分依據寫出來,似乎會比較完整一些! - by Mirage2000(Talk) 2009年4月29日 (三) 23:50
  • 首先感謝您的詳細回答。事實上我對這實際的內容並不算瞭解,僅止於聽過而已;不過從您的敘述當中,似乎對於各分項的給分依據似乎並不是那麼明確,或許這是球探間認知的差異吧!如果可以的話,我覺得可以把這個頁面寫得更詳細一些,也能讓更多人瞭解球探分數背後所代表的意義。辛苦您囉! - by Mirage2000(Talk) 2009年4月30日 (四) 00:15

[編輯] Chat'cha

  • 本館並不禁止內容使用英文,若無較適當的中文用法仍可使用英文,阿裕的說法純屬他個人看法。--子毓貓(Talk) 2009年4月27日 (一) 11:03
  • 投票決定啊 我看誰會投票選英文編輯--小朋友(Talk) 2009年04月26日 (一)
  • 可以把「若無較適當的中文用法仍可使用英文」,解讀為全館都要使用英文編輯,還真是讓人佩服。--子毓貓(Talk) 2009年4月27日 (一) 11:24
  • 自以為腦袋多幾條筋 就可以囂張嗎 我不信你這套--小朋友(Talk) 2009年04月26日 (一)
  • 人家在跟你講道理,你卻老是用衝突性的言語罵人,是很不妥當的。--子毓貓(Talk) 2009年4月27日 (一) 11:28
  • 拿自以為是的道理嗎 真的是搞笑--小朋友(Talk) 2009年04月26日 (一)
  • 嚴格來講,我只是樂團行政,我只是幫忙找譜、出租樂器、MV製作、跑腿小弟而已XD----LEO(Talk) 2009年4月28日 (二) 19:45